اعانه 15 سپتمبر 2024 – 1 اکتبر2024
د پیسو د راټولولو په اړه
د کتابونو لټون
کتابونه
اعانه:
60.1% مقصد ته رسیدل
داخلیدل
داخلیدل
د اګ ان شوو کاروونکو د پاره لاندی شیان په لاسرسۍ کښې دي:
شخصي نصیحتونه
د Telegram بوت
د ډاونلوډونو تاریخ
ایمیل یا Kindle ته لېږل
د منتخباتو مدیریت
په منتخباتو کښې خوندي کول
شخصي
د کتابونو درخواستونه
مطالعه
Z-Recommend
کتابونو انتخاب
مشهورترین
درجه (قاطیغوری(
برخه اخیستل
کومک
ډاونلوډونه
Litera Library
د کاغذ کتابونه ډالۍ کړئ
کاغذی کتابونه اضافه کول
Search paper books
زما LITERA Point
د مهمو اصطلاحاتو پلټنه
Main
د مهمو اصطلاحاتو پلټنه
search
1
Politischer Diskurs und Hegemonie: Das Projekt »Soziale Marktwirtschaft«
transcript Verlag
Martin Nonhoff
marktwirtschaft
diskurs
hegemonie
vgl
politischen
sozialen
hegemonialen
diskursiven
allgemeinen
politischer
hegemoniale
bedeutung
diskursive
artikuliert
bzw
äquivalenzkette
laclau
hrsg
signifikanten
subjektpositionen
forderungen
projekt
z.b
allgemeine
subjekte
artikulation
erhard
läßt
diskursanalyse
müller
bezug
forderung
strategie
begriff
diskurses
ebd
wirtschaftslenkung
innerhalb
freiheit
zeichen
diskursiver
formierung
artikulationen
kontrarität
insbesondere
symbolischen
diskurse
praxis
foucault
bestimmten
کال:
2015
ژبه:
german
فایل:
PDF, 170.76 MB
ستاسی تیګی:
0
/
0
german, 2015
2
Negationspräfixe im heutigen Französisch
De Gruyter
Jutta Mollidor
bildungen
vgl
bzw
negation
adjektive
substantive
semantischen
formantien
somit
hierzu
kontradiktion
d.h
verben
handelt
gilt
ableitungen
konstruktionen
bereich
kategorie
hinsicht
hinsichtlich
verteilung
kontrarität
französischen
privation
z.b
kontradiktorischen
lexikalischen
anteil
anzahl
semantische
verbindung
zusammenhang
abbildung
bedeutung
wertung
adjektiven
konträren
lediglich
präfix
gegeben
scheint
aufgrund
deutlich
satz
semantisch
unterschied
kategorien
weiteren
funktion
کال:
1998
ژبه:
german
فایل:
PDF, 35.95 MB
ستاسی تیګی:
0
/
4.0
german, 1998
1
د
دې لینک
تعقیب کړئ یا په ټیلیګرام کښې دا "@BotFather" بوټ ومومئ
2
کمانډ واستوئ /newbot
3
د خپل بوټ نوم ولیکئ
4
د بوټ د استفادې کوونکي نوم ولیکئ
5
د BotFather وروستی پیغام کاپي کړئ او دلته یې پیسټ کړئ
×
×